召集はいくかの表現がありますね。
最初の「call upon」は"呼び出す、召集する"と言う意味になり続く「convene」は"集める、会合する"と言う意味になります。最後の「summon」は"召喚する、召集する"となります。
例
・The members of the team were called upon to decide who would participate in the next match(次の試合に誰が参加するのを決める為にメンバーに召集がかかりました)
They called up players from overseas for the national team.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
They called up players from overseas for the national team.
とすると、「海外組を[招集する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/140823/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
call up 招集する
national team 代表チーム
bring in players 選手を呼ぶ
参考になれば幸いです。