世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遺憾って英語でなんて言うの?

記者会見で「誠に遺憾です」というフレーズはよく使われているイメージ。
default user icon
Genkiさん
2019/11/04 16:35
date icon
good icon

10

pv icon

11061

回答
  • regrettable

    play icon

日本語の「遺憾」は少しフォーマルな言葉なので、フォーマルな英語をご紹介します。 「regrettable」は、「後悔する」という意味の動詞「regret」の形容詞形です。 「regrettable」には「悔やまれる/遺憾な/残念な」などの意味があります。 「regrettable」はフォーマルな場面で使われます。 【例】 It is very regrettable that we have come to this situation. ↓ このような事態に至ったことは誠に遺憾です。 It is extremely regrettable something like this has happened. ↓ このようなことが起きてしまい極めて遺憾です。 It is extremely regrettable that North Korea continues firing the missiles that violate the U.N. resolutions ↓ 北朝鮮が国連決議に違反するミサイルの発射を続けることは、大変、遺憾だ。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • "It is truly regrettable."

    play icon

「遺憾」は英語で "regrettable" と表現されます。そして、その前に "truly" を追加すると、「本当に」や「誠に」のニュアンスが加わります。 "記者会見で「誠に遺憾です」というフレーズはよく使われているイメージ" とのことですので、以下のようなフレーズを使うとその雰囲気を再現することができます。 "It is truly regrettable."
good icon

10

pv icon

11061

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11061

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら