居直るって英語でなんて言うの?

居直る
急に態度を変える。不利の立場にある者が、急に脅すような強い態度に出る。「わびるどころか、居直って相手を非難する」
default user icon
Naokoさん
2019/11/04 18:13
date icon
good icon

3

pv icon

1324

回答
  • to become aggressive

    play icon

  • to get one's back up

    play icon

「居直る」は
to become aggressive(攻撃的になる)
to get one's back up(怒って防御的になる)
などと言います。

例:
When I told him about the mistakes he made in his report, he suddenly became aggressive about it.
「彼の報告書の間違いを指摘したら、突然攻撃的になった(=居直った)。」


Even though he was wrong cheating on his wife, he got his back up when she confronted him about it.
「彼が浮気をしているにもかかわらず、妻が浮気について問いただしたら、彼は怒って言い訳をし出した(=居直った)。」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1324

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1324

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら