マティックって英語でなんて言うの?

プラグマティックやマスマティックという単語は「〜マティック」が共通しているなと思いました。
default user icon
maakoさん
2019/11/05 06:00
date icon
good icon

1

pv icon

1908

回答
  • -matic

    play icon

とても難しい質問ですね。私はこれについて疑問に思ったことすらありませんでした。

これは接尾辞(suffix)と呼ばれるものですね。単語のお尻にくっつくやつです。
反対に単語の頭にくっつくやつは接頭辞(prefix)と呼ばれます。

接尾辞には例えば「-er」があります。これは「~する人」という意味を表します。
例えば「singer」は「歌う人」です。

接尾辞には例えば「pre-」があります。これは「前もって」という意味を表します。
例えば「predict」は「予測する」という意味です。

「-matic」も接尾辞です。私も手持ちの辞書やネットで調べてみましたが、はっきり意味が分かりませんでした。

「mathematics」は「数学」という意味です。
「pragmatic」は「実際的な/実用的な」という意味です。
「charismatic」は「カリスマ的な」という意味です。

ここに共通点があるのかないのか。ごめんなさ、分かりませんでした。

ご質問ありがとうございました。
good icon

1

pv icon

1908

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1908

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら