質問する
ゲストさん
注目
新着回答
下郎(げろう)って英語でなんて言うの?
時代劇とかで身分の低い人をこう呼んでいると思います。
yamadaさん
2019/11/05 06:21
0
2444
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/11/10 18:37
回答
Servant
Retainer
ご質問ありがとうございます。 日本語の古い言葉たちは、なかなか英語に訳すのが難しいですよね。(苦笑) この場合の下郎は、ただ身分の低い者の意味でしょうか?それとも、召し使いや使用人のことでしょうか? 前者であれば、retainer、後者であれば、servantが良いと思います。 retainerには、家来の意味があります。 ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
0
0
2444
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
2444
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら