「埋葬」は
burial
interment
と言います。
* interment はかしこまった言い方なので、葬儀場などで使ったりする言い方です。
bury は 動詞で「埋葬する」または「埋める・覆い隠す」と言う意味もあります。
He was buried next to his wife.
「彼は奥さんの横に埋められた。」
もう少し丁寧な言い方にすると
He was laid to rest next to his wife.
「彼は彼の妻の横に埋葬された。」
lay to rest でも「埋葬する」という意味です。
His interment will be held after the funeral at Woodlawn Cemetery.
「彼の埋葬式は葬儀の後、ウッドローン墓地で行われます。」
interment には「土葬」という意味もあります。
ご参考まで!
「埋葬」は英語で「burial」と言います。これは死者を地中に埋める儀式や行為を指します。
burial: 埋葬, 葬儀
例文:
"The burial ceremony will be held tomorrow."(埋葬式は明日行われます。)
"He was given a proper burial."(彼は立派に埋葬されました。)
また、他の関連する表現としては以下が考えられます:
"funeral": 葬儀、葬式