「股上」は英語で rise と言います。例えば股上を計る時にズボンの前面の股上の部分なら front rise と言えますし、お尻側の股上なら back rise と言えます。
股上の浅いズボンのことは low-rise pants と言うので
My lower back gets cold when I wear low-rise pants.
「股上の浅いズボンをはくと、腰が冷える。」
のように言えます。
逆にハイウェスト(股上が深い)ズボンとも言えますね。
I like pants with a high waist because they keep my stomach warm in the winter.
「冬はお腹を温かくしてくれるから、ハイウェストのズボンが好きです。」
low-rise pants = 股上の浅いズボン
pants with a high waist = ハイウェストのズボン
ご参考まで!