世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

股上って英語でなんて言うの?

「股上の浅いボトムスを穿くと、わたしは腰が冷えてしまう。」
default user icon
Naokoさん
2019/11/07 17:49
date icon
good icon

6

pv icon

12539

回答
  • rise

「股上」は英語で rise と言います。例えば股上を計る時にズボンの前面の股上の部分なら front rise と言えますし、お尻側の股上なら back rise と言えます。 股上の浅いズボンのことは low-rise pants と言うので My lower back gets cold when I wear low-rise pants. 「股上の浅いズボンをはくと、腰が冷える。」 のように言えます。 逆にハイウェスト(股上が深い)ズボンとも言えますね。 I like pants with a high waist because they keep my stomach warm in the winter. 「冬はお腹を温かくしてくれるから、ハイウェストのズボンが好きです。」 low-rise pants = 股上の浅いズボン pants with a high waist = ハイウェストのズボン ご参考まで!
回答
  • If I wear low-rise pants, my lower back gets cold.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If I wear low-rise pants, my lower back gets cold. とすると、「股上の浅いボトムスを穿くと、わたしは腰が[冷えてしまう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85260/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ rise 股上 low-rise pants 股上が浅いパンツ high-waisted pants 股上が深いパンツ 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

12539

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12539

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー