日本語の「コンサルティング」が英語で「consulting」と言います。使い方が以下のようです。
以下は例文です:
コンサルティング料 ー A consulting fee.
コンサルティング会社 ー A consulting company.
コンサルティング業界に参入しようとしている。 ー I am looking to enter the consulting service industry.
ちなみに、コンサルティングする人が「constultant」と言います。
参考になれば嬉しいです。