チャーシューって英語でなんて言うの?
チャーシュー麺が好きでいつも頼むんですけど、外国人の友人にチャーシューを説明するとしたらなんて言えばいいですか。
回答
-
① Char-siu pork
[海外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55352/)にもチャーシューがあるので「① Char-siu pork」といえば十分伝わります。
それでも分からない人がいれば、「Pork stewed in soysauce」と説明できます。
ジュリアン
回答
-
(sliced) BBQ/grilled Pork
海外にいくと、私は必ず有れば[ラーメン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34915/)屋さんにいきます(笑) たいがい、他のアンカーの方も回答されている通り、Chashuと記載されていますが、それだけだと何かがわからないので1番のようにBBQまたはgrilled porkと書かれている事が多いです。
ちなみに、[豚骨ラーメン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24742/)は Tonkotsu (pork boneやpork stock) Ramenです。
お役にたてば幸いです☆
回答
-
char siu
char siu は「チャーシュー」という意味の英語表現です。
例:
Have you ever tried char siu pork before?
あなたはチャーシューを食べたことはありますか?
Char siu is one of my favorite foods.
チャーシューは好きな食べ物の一つです。
How do you make char siu?
チャーシューはどうやって作るのですか?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!