世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

誤記って英語でなんて言うの?

書類に誤記があったことを言いたいのですが、「誤記」って英語でどういうの?

default user icon
kikiさん
2019/11/10 20:04
date icon
good icon

7

pv icon

33403

回答
  • misprint

  • typo

「誤記」は misprint か typo になります。

misprint の方が少し硬い表現になり、typo はちょっと砕けた言い方です。
type はチャットやメッセージなどでもよく使います。

「書類に誤記があった」というのは There is a misprint/typo in the documents で表現できます。

例:
There is a misprint/typo in the documents.
書類に誤記があった。

書類は一枚だけでしたら、単数形の document になりますね。

参考になれば幸いです。

回答
  • typo

  • mistake

  • error

ご質問ありがとうございます。

「誤記」はclerical errorまたはerrorだけのことです。でも、mistakeはほとんど同じ意味です。そして、入力の間違いとしてtypoを使えます。

例文:I found several errors in the documents, so please rewrite them.「いくつかの誤記を見つけて、書類を作成し直してください。」

ご参考になれば幸いです。

good icon

7

pv icon

33403

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:33403

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー