ヘルプ

痴人って英語でなんて言うの?

谷崎潤一郎の「痴人の愛」を読了した。英語であらすじやタイトルを説明できるようになりたい。
kotetsuさん
2019/11/11 15:15

2

381

回答
  • fool

こんにちは。質問ありがとうございます。

「痴人」はfool、dunce、idiotなどと訳されます。
どれでも意味はあまり変わりませんが、foolが一番いいと思います。


谷崎潤一郎さんの本、「痴人の愛」は英訳がるようで、英語のタイトルはNaomiです。

「痴人の愛」が日本語のタイトルである、1934年のアメリカ映画があります。この映画のもともとの(英語の)タイトルはOf Human Bondageです。

またの質問をお待ちしています。

2

381

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:381

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら