こんにちは。質問ありがとうございます。
「読む」はto readと言います。
「読み直す」や「やり直す」の「~直す」は二つの言い方があります。
一つ目は動詞の頭にre-をつけます。reは「~直す」や「再度~する」という意味です。
二つ目は「また」や「もう一度」という意味のagainを使います。
例
好きな本は読みなおすことが多いです。
I often reread books I like.
I often read the books I like again.
またの質問をお待ちしています。
おっしゃられている内容は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
read again「再び読む」というのが一番シンプルな訳し方ですね。
例:
By reading the book again, I discovered new things.
「その本を読み直すことで新しい発見をしました」
また、「その本を何回読み直しましたか?」とかなら、
How many times did you read the book?
「何回読みましたか?」
のように表現します。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI