ヘルプ

女装って英語でなんて言うの?

女性の格好をするのが好きというか趣味の男性のこと。ゲイではない。
( NO NAME )
2016/06/02 21:04

110

30012

回答
  • Cross-dressing

Cross「交差」とdressing「装う」がくっついてCrossdressingです。日本語だと「異性装」と呼ばれているみたいです。この言葉は女装、男装と区別はされていなく、趣味でやっている人や性的指向、扮装のために異性の格好をする場合も含みます。

Crossdresserは女装、男装をする人になります。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • 1. A cross-dresser

  • 2. A drag queen

  • 3. A closet queen

1. This is the normal description
2. This is more likely someone who dresses in more extreme and colourful women's clothing.
3. This may refer to someone who dresses as a woman sometimes, but may not wish to advertise what he is doing (unlike a drag queen).
1. 異性間の変装に使われる一般的な表現です。
2. 女装をする際に、過激で華やかな女性の服を着るひとを指すことが多いです。
3. 2とは対照的に隠れた女装癖がある人のことを指します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • He likes to wear female clothes (and pretend to be a woman).

6月のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでもご参考にと思い、回答致します。
(既に先の回答者様がアドバイスされている内容が
ございますので、私からは別表現を紹介致します)

当表現は「女性の服を着る(そして、女性のふりをする) のが好き」
というニュアンスです

今回の表現は、「女性ものの服を着るのが好き」ということで
もしかすると「女装が好き」に込められた、本当の感情・ニュアンスまでは
表せていないかもしれません。そこで、and pretend to be a woman
「女性のふりをするのが好き」という箇所を私なりに付け足してみたのですが、
ご質問者様の好みに応じて、あくまでも参考として頂けますと幸いです。

英語学習の成功を、心より願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長
回答
  • Cross dresser

  • Drag queen

The term "cross dresser" is used for when a person dresses in the clothing of the opposite sex eg a man in womans clothes.

"Drag Queen" is when a Man dress as a woman but it is over the top with make up and clothing.
「cross dresser」は異性の服を着るている人に対して使われる用語です。
例えば、男性が、女性の服をきているような場合です。

「Drag Queen」は男の人が過激なメイクと服装で女性のような服装をしていることです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • He likes to dress up as a woman.

「彼は女装するのが好きだ」の意味です。

dress up as ○○「○○の服装をする」

また、女装趣味の男性のことを言う場合は、私はdrag queenという単語を使います。
回答
  • A cross-dresser

  • Drag queen

A crossdresser is someone who likes to wear clothing of the opposite sex

A drag queen is a man who dresses up in women's clothes
____________________________________________________________
Examples

A: That man over there loves to wear women's clothing
B: He is a crossdresser.

A: Is that a woman?
B: No, he is a drag queen
crossdresser (クロスドレッサー)とは、異性の服を着るのが好きな人です

drag queen(ドラッグクイーン)は女性の服を着る男性です
____________________________________________________________


A: That man over there loves to wear women's clothing(あそこの男の人は女装することが好きなんだ)
B: He is a crossdresser.(彼はクロスドレッサーだね)

A: Is that a woman?(あれは女の人ですか?)
B: No, he is a drag queen(いいえ、彼はドラッグクイーンです)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • A drag artist

  • A cross- dresser

  • Trans- gender dressing

The term 'drag artist' refers to the art of dressing up in the clothing of the opposite sex.
Trans-gender dressing is another way of saying a person dresses up in the cloting worn by the opposite sex.
drag artist'という言葉は、異性の洋服を着るアートのことを指しています。
Trans-gender dressingは、異性が着る洋服を着ることの別の呼び方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sven DMM英会話講師
回答
  • A drag queen

  • cross-dresser

A drag queen - a male homosexual who dresses in women's clothing
cross-dressing - the act of wearing clothes usually worn by the opposite sex
---------------------------------------
Example :
It was a drag queen party.
He said: "She looks like a drag queen."
There's a lot of cross-dressing in Miami.
If they want to cross-dress that's fine.
A drag queen - 女装をする男性のホモセクシュアル
cross-dressing - 通常異性が着る服を着る行動
---------------------------------------
例 :
It was a drag queen party.(それはドラッグクイーンパーティーでした)
He said: "She looks like a drag queen."(彼は「彼女はドラッグクイーンに見える」と言った)
There's a lot of cross-dressing in Miami.(マイアミには女装している人がたくさんいる)
If they want to cross-dress that's fine.(女装したいならそれでもいい)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • Transvestite

A "transvestite" is a man that dresses up in women's clothing.
"transvestite"とは女装をした男性です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • A) He has a A transvestic fetishist

  • B) He is a cross-dresser

Hello :-) I hope this helps!

A) He has a transvestic fetishist
*Transvestic fetishist -is a person (typically a heterosexual male) who cross-dresses

B) He is a cross-dresser - The name for the act of a person wearing clothing meant for a different gender.
こんにちは :-) お役に立てればうれしいです!

A) He has a A transvestic fetishist. 彼は異性の服を着るフェチがある人です。
*Transvestic fetishist - (通常は異性を好きな男性が)異性の服を着る人

B) He is a cross-dresser - 異性のための洋服を着る人の行為をこう言います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ilke DMM英会話講師
回答
  • Drag Queen

  • Cross Dresser

  • Transvestite

"Drag Queens" are men who try to impersonate women. They often do this professionally and look exactly like women.

Cross-Dresser is a term used for anyone, male or female, who dresses as the opposite sex, not necessarily to look like them, just for enjoyment.

Transvestite is a person who finds enjoyment in dressing as the opposite sex, but not to impersonate them.
"Drag Queens" とは女性の格好をする男性の事を言います。(ドラッグクイーン)

彼らは時には職業でやっていたリ、本当の女性に見える事もあります。

"Cross-Dresser"とは女性にも男性にも使う言葉で、異性の服装をただの楽しみの為にする人の事を言います。

"Transvestite"とは楽しみで異性の格好をする人の事ですが、これはその異性になりきる 事はありません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Joshua R DMM英会話講師
回答
  • Cross dressing

  • Drag act/artist

  • Drag queen

When a man dresses in women's clothing it can be either:

Cross dressing (when female clothes are being worn because a fetish or for pleasure).
Drag Queen/Act/Artist (when clothes are being worn as part of a performance).

Men also wear women's clothing if they identify themselves as the opposite gender.
男性が女性の服を着ることは以下のように言えます:

Cross dressing(フェティシズムや楽しみで女性用の服を身につけるとき)
Drag Queen/Act/Artist(パフォーマンスとして女性用の服を身につけるとき)

自分と反対の性にアイデンティティーを持つ男性が女性の格好をすることもあります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kelly J DMM英会話講師

110

30012

 
回答済み(12件)
  • 役に立った:110

  • PV:30012

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら