尋問を受けました。「尋問」を英語で言うとどうなりますか?
警察などの尋問はInterrogationです。警察だけではなく、軍などもInterrogate(尋問を行うこと)します。国だけではなく、単純に強く問いだすことをInterrogationと呼びます。
裁判などで証人を質問するのはアメリカではExaminationです。自分が証人に質問するときはDirect Examination、相手の証人を質問するときはCross Examinationです。裁判では証人はInterrogateされるというよりQuestion(質問される)と表記する方が多いです。
ご質問ありがとうございます。
「拷問」は英語で”torture”と言います。
Ex)
私は拷問された
I was tortured.
彼らは彼を拷問にかけた
They put him to torture.
拷問して殺す
Torture to death
ひどい言葉ですね…。
使う機会がないことを祈りましょう。
英語学習のご参考になると幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール