Asura様
ご質問ありがとうございました。
車椅子スロープは「wheelchair ramp」と言います。
実は「slope」は英語にもありますがスキーをする場所や角度の意味があります。
「ramp」は何かのレベルから違うレベルに移動するとの意味があるので車椅子以外にも、バイクを空中に飛ばす時に使用する台も「ramp」と言いますし、後動詞で「ramp up」何かの量を増やすという使い方もします。
例文:
The maximum slope for the wheelchair ramp is 1;12.
車椅子スリープの最大角度は1:12です。
The company decided to ramp up production after the product sold well.
その会社は、商品がよく売られてから生産を増やすことに決めました。
ご参考までにと思います。