世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スパンコールって英語でなんて言うの?

スパンコールのついた服を買いましたが、「スパンコール」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/11/16 20:05
date icon
good icon

8

pv icon

13805

回答
  • flip sequin

  • reversible sequin

  • flippy sequin

Asura様 ご質問ありがとうございました。 私の娘がこの間イギリスからスパンコールをまらいました。そのパッケージには3番目の「flippy sequin」と書いてありました。 他の人に聞いたら「flip sequin」も主流と答えました。 最後に正式な言い方兼人に説明する時に分かりやすい言い方は2つ目の「reversible sequin」を使ってもいいと思います。 どの言い方は形容詞もしくは名詞で使用出来るかと思います。(下記1番目、形容詞扱い。2番目は名詞) 例文:  I bought my niece a flip-sequin unicorn sweater for her birthday. 私は私の姪っ子の誕生日に、ユニコーンのスパンコールセーターを買いました。  I bought my cousin a unicorn motif sweater with reversible sequins for Christmas. 私は私のいとこにユニコーンデザインのスパンコールが付いているセーターをクリスマスに買いました。 ご参考までにと思います。
MasakazuH 日英バイリンガル英語教師
回答
  • sequins

ご質問ありがとうございます。 ・「sequins」 =スパンコール (例文)I love the sequins on this sweater. (訳)このセーターについてるスパンコールが好きです。 (例文)I think the sequins make this dress pretty. (訳)スパンコールがついてるからこのドレスは綺麗なんだと思います。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

8

pv icon

13805

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13805

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー