世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スパンコールって英語でなんて言うの?

スパンコールのついた服を買いましたが、「スパンコール」って英語で何て言うの?

default user icon
Asuraさん
2019/11/16 20:05
date icon
good icon

10

pv icon

15067

回答
  • flip sequin

  • reversible sequin

  • flippy sequin

Asura様

ご質問ありがとうございました。

私の娘がこの間イギリスからスパンコールをまらいました。そのパッケージには3番目の「flippy sequin」と書いてありました。

他の人に聞いたら「flip sequin」も主流と答えました。
最後に正式な言い方兼人に説明する時に分かりやすい言い方は2つ目の「reversible sequin」を使ってもいいと思います。
どの言い方は形容詞もしくは名詞で使用出来るかと思います。(下記1番目、形容詞扱い。2番目は名詞)

例文:
 I bought my niece a flip-sequin unicorn sweater for her birthday.
私は私の姪っ子の誕生日に、ユニコーンのスパンコールセーターを買いました。
 I bought my cousin a unicorn motif sweater with reversible sequins for Christmas.
私は私のいとこにユニコーンデザインのスパンコールが付いているセーターをクリスマスに買いました。

ご参考までにと思います。

MasakazuH 日英バイリンガル英語教師
回答
  • sequins

ご質問ありがとうございます。

・「sequins」
=スパンコール

(例文)I love the sequins on this sweater.
(訳)このセーターについてるスパンコールが好きです。

(例文)I think the sequins make this dress pretty.
(訳)スパンコールがついてるからこのドレスは綺麗なんだと思います。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

10

pv icon

15067

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15067

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー