世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

浸すって英語でなんて言うの?

水に浸すや液体に浸すと言う時の「浸す」を英語でいうと?
default user icon
Asuraさん
2019/11/17 10:40
date icon
good icon

11

pv icon

15685

回答
  • soak

  • dip

  • moisten/wet

「浸す」は soak/dip/moisten/wet になります。 液体に入っている時間による、言い方が異なります。 soak = かなり長い時間 dip = ちょっとだけ moisten/wet = (ニュアンス的に同じ)時間と関係なく、ただ(浸す) 「水に浸す」というのは moisten with/in water か wet with/in water になります。 「液体に浸す」は moisten with/in liquid か wet with/in liquid で言えます。 例文 I'm going to have a dip in the pool. 「プールにちょっと浸す。」 参考になれば幸いです。
回答
  • "Soak"

  • "Dip"

「浸す」を英語で表現する際、一般的には "Soak" や "Dip" を使用します。 - "Soak" 「液体に長時間浸す」という意味で、水や液体に何かをしっかりと浸す場合に使います。例文としては "Soak the beans in water overnight."(豆を一晩水に浸してください)などが挙げられます。 - "Dip" 「短時間浸す」や「少し浸ける」という意味で、特定の液体に一部を浸すときに使います。例えば "Dip the bread in the soup."(パンをスープに浸して食べてください)という風に使います。 関連する単語やフレーズ: - "Immerse"(完全に液体に浸す) - "Submerge"(水中に沈める)
good icon

11

pv icon

15685

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15685

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー