世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

召使いって英語でなんて言うの?

召使いを英語で言うとどうなりますか?教えてください。
default user icon
GEEさん
2019/11/18 23:29
date icon
good icon

17

pv icon

11316

回答
  • Servant

  • Butler

召使いは英語で「Servant」と言います。 それでも、結構目下の意味の召使いなので、ステータスが低いのであまり今時は使いません。 昔の王室などにいそうなのが「Servant」です。 僕が好きな単語は「Butler」。 日本語では「執事」と言うみたいですが、実際は召使いと変わりません。 実に、僕も「Butler」を入れていたことがあります。 ちょっと前まで家に居候が二人いました。 一人は、僕が様々な国へ自転車を持って行って旅動画を撮る際に、それを編集する役割がありました(YouTubeに上げてあります)。 もう一人の居候は「Butler」だと言いました。残念ながら、家にいる間スーツを着てくれと言ったにも関わらず、それはしなかったのですが、料理、掃除、庭の手入れなどはしてくれていました。 ちなみに、有名なゲーム「Tomb Raider」には「Butler」がいます。 主人公のラーラ・クロフトのマンションの世話をする老人でした。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • servant

こんにちは。質問ありがとうございます。 「召使い」はservantと言います。 この関連単語はto serveという動詞です。 To serveは「仕える」や「勤める」という意味です。 例 When this castle was in use, there were a hundred servants living and working here. この城が使われていたときは、100人の召使いがここに住んで働いていました。 またの質問をお待ちしています。
回答
  • Housekeeper

ご質問ありがとうございます。 「召使い」を現代では、housekeeperとも呼びます。 House 家 を keep 保つ er 人 の意味がありますので、お家や身の回りの雑用をしてくれる人を指します。 もっとシンプルに、helper お手伝いさん と呼ぶこともありますよ! ご参考になりましたら幸いです。
good icon

17

pv icon

11316

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:11316

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら