salute は動詞で、「敬礼する」の意味です。
例:The soldiers saluted their commanding officer.
訳:兵士たちが司令官に敬礼した。
しかし、命令として、"Salute!"は停止状態以外、滅多に言いません。
国によって言い方も若干違ったりします。
元イギリス領の場合は、タイミングや方向に合わせて、命令を出します。予備命令もあります。
例えば、
Saluting on the march, to the front Salute!
(敬礼を行進に合わせ、前向け、敬礼!)
の場合、'Saluting on the march'は予備命令で、'to the front Salute' は実際の命令です。
しかしこれはマーチングするときの指示で、停止の状態からの敬礼の指示も違います。
本場イギリスは予備命令がないらしいです。
アメリカの場合、行進中の命令は Eyes, right/left (目、右・左向け)で、
Present, arms (武装、捧げ)は停止状態に与える命令です。
ご参考になさってください。