「飽和(状態)」は saturationです。
もとは、saturate という動詞で、これは、「いっぱいにする、満たす、飽和状態にする」という意味の他動詞ですね。
使い方としては、saturation of the market (市場の飽和)という感じでしょうか。
回答2・3も、同じく飽和状態という意味で、動詞の saturate が形容詞化した saturated が名詞を修飾し、「飽和された状況」という形になっています。
例文を挙げてみましょう。
- The job market of this country is already in saturated condition.
この国の労働市場は、すでに飽和状態だ。
いかがでしょうか?
ご参考になれば幸いです!