世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高貴なって英語でなんて言うの?

高貴な人だという時の「高貴」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/11/22 12:16
date icon
good icon

7

pv icon

16823

回答
  • a noble person

  • a person of great virtue

nobleは和訳すると、「高貴な」「高潔な」または「気高い」などのような意味になります。主に人の性格や人の考えなどを指していうときに、形容詞として使います。他にも、nobleには、「貴族」や「貴族階級に属しているといえるほどの育ちのいい人」というまた違う意味で使うこともよくあります。 A noble person like her would never do such a despicable thing. 彼女のような高貴な人は、あんな卑劣なことをするわけがない。 great virtueは直訳すると、「偉大な徳」という意味になります。「高貴な」「高潔な」という意味でもよく使われます。または、virtueの形容詞形のvirtuousという言葉にして同じことも表せます。 My grandfather was a person of a great virtue. He never broke his promise. うちの祖父は徳の高い人だった。一度も約束を破ったことはない。
回答
  • She is a noble person who always acts with integrity and kindness.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 She is a noble person who always acts with integrity and kindness. とすると、「彼女は常に誠実で親切に行動する[高貴な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83384/)人です。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ dignified 堂々とした、りんとした 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

16823

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16823

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー