世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高貴なって英語でなんて言うの?

高貴な人だという時の「高貴」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/11/22 12:16
date icon
good icon

4

pv icon

14851

回答
  • a noble person

  • a person of great virtue

nobleは和訳すると、「高貴な」「高潔な」または「気高い」などのような意味になります。主に人の性格や人の考えなどを指していうときに、形容詞として使います。他にも、nobleには、「貴族」や「貴族階級に属しているといえるほどの育ちのいい人」というまた違う意味で使うこともよくあります。 A noble person like her would never do such a despicable thing. 彼女のような高貴な人は、あんな卑劣なことをするわけがない。 great virtueは直訳すると、「偉大な徳」という意味になります。「高貴な」「高潔な」という意味でもよく使われます。または、virtueの形容詞形のvirtuousという言葉にして同じことも表せます。 My grandfather was a person of a great virtue. He never broke his promise. うちの祖父は徳の高い人だった。一度も約束を破ったことはない。
good icon

4

pv icon

14851

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14851

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら