その「快感」が英語で「Pleasure」か「Enjoyment」と言います。
以下は例文です。
苦しいことも頑張っていくと快感になることがあります ー If you do your best, even difficult things can become enjoyable.
私はシャワーの後の爽快感を言葉にすることができない ー I can't put into words the pleasure I get after taking a shower.
参考になれば嬉しいです。
回答1~3、それぞれ「快感」という意味合いで使うことが出来ます。
pleasure と great feeling はより汎用的に使えるかと思います。
例えば、
- This is the pleasure that the new challenges bring to me in the end. It's hard to describe this great feeling.
これが、新たな挑戦が最後に私にもたらしてくれる喜び(快感)だ。この快感を言葉で表現するのは難しい。
excitement は、さらに興奮が加わったようなニュアンスですね。
- I am feeling the excitement of this victory.
私はこの勝利の快感を味わっている。
いかがでしょうか?
ご参考になれば幸いです!