横取りって英語でなんて言うの?

手柄を横取りしようとしてくる上司がいます。
male user icon
Konanさん
2016/06/04 23:28
date icon
good icon

27

pv icon

10560

回答
  • ① Take credit

    play icon

質問者様の仕事の実績などを上司が勝手に横取りするのはいけないですね。

彼は「Taking credit for your work」しているのです。「① Take credit 」は実績などに対してその評価を横取りする行為です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Steal one's thunder

    play icon

「手柄、功績を横取りする」

Take credit for my workとsteals my thunderは同義のイディオムですm(__)m

例文
Even though I try harder to get noticed, my boss steals my thunder after all.
認められようと頑張るけど、結局上司が私の功績を横取りするの。
回答
  • seize credit for others' work

    play icon

  • make an interception

    play icon

  • take something away from

    play icon

take something out of one's possession
steal someone's something
jump a claim

手柄を横取りしようとしてくる上司がいます。
それを英語で伝えてみると、
My boss is trying to take/seize credit for my work.
回答
  • take all the credit

    play icon

手柄を全部横取りする
のように強調したい場合は、take all the creditという表現も使えます(^^)

例)
He took all the credit.
「あいつは手柄を全部横取りしやがった」


good icon

27

pv icon

10560

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:10560

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら