「新しい」は new と言います。
「新しい仕事」なら new job
「新しい彼女」なら new girlfriend のように言えますね。
例:
I recently started a new job with NTT.
「最近NTTで新しい仕事を始めた。」
例:
My boyfriend and I broke up two weeks ago after dating for 6 years. It looks like I'll have to make a fresh start.
「6年間付き合った彼氏と2週間前に別れた。新しいスタートを切らないとな。」
ここでは fresh を使って「新しい」を表現しました。
fresh start で「再出発」という意味にもなり、make a fresh start で「新しくやり直す」ということです。
仕事のことを言う時には a fresh job とは言わないので注意してください。
ご参考まで!
その「あたらしい」が英語で「new」と言います。
以下は例文です。
あたらしい仕事を始めた ー I started a new job
車の新しいモデル ー A new model of a car
新しい靴 ー New shoes
これは新しい家です ー This is my new house
新しい靴はきつすぎる ー My new shoes pinch
新しい財布が欲しい ー I could use a new wallet.
参考になれば嬉しいです。