おおきいって英語でなんて言うの?

おおきいサイズの靴がなかなか見つからないと言いたいです。英語ではどう言いますか?
default user icon
Asuraさん
2019/11/25 15:23
date icon
good icon

0

pv icon

462

回答
  • Large

    play icon

  • Big

    play icon

その「おおきい」が英語で「big」か「large」と言います。

以下は例文です。
おおきいサイズの靴がなかなか見つからない ー I can never find shoes in large sizes
昨晩大きな地震があった ー There was a big earthquake last night
この形と色で大きいのがありますか ー Do you have another one in this style and color, but a larger size?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • large

    play icon

  • big

    play icon

「大きい」は英語で large または big と言います。
洋服であれば large / medium / small と基本的に言います。
「大きいサイズ」というのであれば large size とか big size と言います。
Do you have a bigger size? というと「もっと大きいサイズはありますか?」となります。試着の際に使います。

「おおきいサイズの靴がなかなか見つからない」というには I have a hard time finding shoes in a bigger size (大きいサイズの靴がなかなか見つからない) とか I can't find large shoes anywhere (どこにも大きい靴が見つけられない) と言います。

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

462

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:462

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら