世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

老衰って英語でなんて言うの?

老衰で亡くなると言う時の「老衰」って英語でどういうの?
default user icon
keitoさん
2019/11/26 15:39
date icon
good icon

35

pv icon

16619

回答
  • Old age

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「老衰」は英語で old age と言います。 「老衰で亡くなる」は to die of old age と言います。 He died of old age surrounded by his family - 彼は家族に囲まれて老衰で亡くなりました。 よろしくお願いします。
回答
  • die of old age

  • died of natural causes

「老衰で死ぬ」というのは、 die of old age 「高齢で死ぬ」 または、 died of natural causes 「自然な原因で死ぬ」 と表現できます。 She died of natural causes. 「彼女は老衰で死んだ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

35

pv icon

16619

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:16619

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー