「溶液」は英語で solution と言います。
溶液の種類を呼称すると日本語と同じ形になります:
「○○溶液」→ ○○solution
例:
「エタノール溶液」→ ethanol solution
「塩化ナトリウム溶液」→ sodium chloride solution
英文にするとこのように使えます:
A solution is made from a solute and a solvent.
「溶液は溶質と溶媒から作られています」
Salt is the solute in a sodium chloride solution.
「塩は塩化ナトリウム溶液の溶質です」
ちなみに
「溶媒」は solvent
「溶質」は solute
ご参考になれば幸いです。
溶液は「solution」となりますね。
なお「solution」は溶液に加え数学などの解式を指す言葉にもなります。ちなみに希薄溶液は「diluted solution」、濃溶液は「concentrated solution」となります。
あと溶媒は「solvent」です。
例
・We will be using a silver nitrate solution(硝酸銀溶液を使います)