水中の中で目を開けられるようなったと言う時の「水中」って英語でどういうの?
「水中」は underwater と言います。
例:
I can open my eyes underwater now.
「水中で目を開けられるようになった。」
I can hold my breath underwater for two minutes.
「水中で2分間息を止められる。」
使い方によっては in(to) the water を使っても言えます。
例:
I jumped into the water and found out how cold it was.
「水中に飛び込んだらものすごく(水が)冷たかった。」
ご参考まで!