世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

取り決めって英語でなんて言うの?

取り決めに基づいて決定すると言う時の「取り決め」って英語でどう言いますか?
default user icon
kikiさん
2019/11/27 13:05
date icon
good icon

7

pv icon

12270

回答
  • arrangement

「取り決め」は arrangement で言うことができます。 「取り決めに基づいて決定する」というのは Decide based on the arrangement で言えばいいと思います。 例文 You should base your decision on the arrangement. 「取り決めに基づいて決定した方がいいよ。」 参考になれば幸いです。
回答
  • "Agreement"

  • "Arrangement"

「取り決め」は、英語で "Agreement" や "Arrangement" と表現されます。これらのフレーズは、特定の決定や方針を示す際に使われます。 - "Agreement" これは、双方が合意した内容や条件を指し、「合意」や「協定」という意味でも使われます。特に、正式な契約や協定に基づく決定を意味する際に適しています。 - "Arrangement" こちらは、ややカジュアルな「取り決め」を表す言葉で、日常的な取り決めや調整を意味することが多いです。 例えば、「取り決めに基づいて決定する」という場合は、"The decision is based on the agreement." などと表現できます。
good icon

7

pv icon

12270

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12270

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー