kikiさん、
ご質問をいただき、ありがとうございます。
国によって言い方が変わってきますが、下記の通りに英訳されます↓
上院は
一般では the Upper House として英訳します。
上は up / Upper で 院 は House
病院は直訳しますと sick house になりますが、英語で hospitalと言います。
ここでは院 = House けれど temples (寺院)および graduate school (大学院)として英訳されるケースもあります。
イギリス(U .K.)の場合、上院を the House of Lordsとして英訳されます。
アメリカ(U .S.)の場合、上院を the Senate として英訳されます。
ちなみに「下院」は下記の通りに英語にします↓
*下= down / lower
一般に the Lower House
イギリスで the House of Commons
アメリカで the House of Representatives
お役に立つことを願っています。