ヘルプ

判例って英語でなんて言うの?

裁判の判例を基づいて反論しますが、「判例」って英語でどう表現しますか?
GEEさん
2019/11/27 13:18

1

2611

回答
  • Precedent

  • Judicial precedent

ご質問ありがとうございます。

“The prosecutor brought a strong case referencing a judicial precedent.”
「判例を引用し、検事は有力な訴えをした」

* prosecutor: 検事
* bring a case (against): 訴訟を起こす、訴える
* reference: 引用する
* judicial precedent: 判例

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Precedent

その「判例」が英語で「precedent」と言います。

以下は例文です。
判例に従う ー To follow a precedent
将来の訴訟の判例になる ー Set a precedent for future cases
判例に基づいて ー In accordance with precedent.
特に先例となる判例 ー In law, a case that sets a precedent

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

1

2611

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:2611

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら