その「気品」が英語で「Elegance」か「Grace」と言います。
以下は例文です。
彼女にはどことなく気品がある ー There's something elegant about her
彼女は気品がある ー She has grace
あなたにはとても気品があります ー You really have grace.
彼女にはどことなく気品がある ー There is something graceful about her.
参考になれば嬉しいです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「気品」は英語で elegance や grace と言います。
She was so elegant that I didn’t have enough courage to speak to her. - 彼女は気品があって、彼女に声をかける勇気はなかった。
よろしくお願いします。