農民って英語でなんて言うの?

農民、商人、武士などと言う時の「農民」は英語で何て言いますか?
default user icon
shiroさん
2019/11/29 18:24
date icon
good icon

2

pv icon

3434

回答
  • Farmer

    play icon

  • Peasant

    play icon

その「農民」が英語で「peasant」か「farmer」と言います。 ちなみに、「商人」が「merchant」です。「武士」がそのままの「samurai」となります。 以下は例文です。 昔の日本に、農民と商人などの人は武士などの人を怖がっていました ー In ancient Japan, people like peasants and merchants were often scared of the samurai class. 参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • farmer

    play icon

  • person who does farming

    play icon

「農」は英語で「farm」か「farming」でになりますので、 「農民」のことは「farmer」と呼びます。 「農民」を使って例文を見ましょう: 「農業生産に従事する人は農民と呼びます」→ People who work in agriculture are called 'farmers'. 「その村の農民が色んな野菜を育ています」→ The farmers in that village grow many types of vegetables. 「その村には農民や商人、色んな人が住んでいます」→ Many types of people live in that village, such as farmers and traders. ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら