「紙吹雪」は “confetti” と言います。例えば “We just broke a piñata and now there is confetti and candy everywhere.” (さっきピニャータを割りましたから、紙吹雪と飴が散らかっています。) “The confetti looks really pretty dancing in the wind.” (紙吹雪が風に舞っているのがとてもきれいです。)
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「紙吹雪」は英語で confetti と言います。
I don’t remember the party itself, but I remember all that confetti dancing in the air. - パーティー自体は覚えていないけど、紙吹雪が舞っていたのを覚えている。
よろしくお願いします。