「港町」は port town や port city のように言います。
例:
I was raised in a port town, so I like being around the ocean.
「私は港町で育ったので海の近くにいるのが好きです。」
I grew up in a city near the sea, so I love being close to the water.
「海の近くの街で育ったので、水(海)の近くにいるのが大好きです。」
「港町」より小さい「漁村」は a fishing village と言います。
例:
I love to visit little fishing villages along the coast of Hokkaido.
「北海道の沿岸の小さな漁村を訪れるのが好きです。」
ご参考まで!
「港町」は英語で "port town" と言います。"port" は「港」を意味し、"town" は「町」を意味します。これを組み合わせて "port town" と表現します。
例えば、「私は港町で育ったので、海がある環境が好きです」は、英語で "I grew up in a port town, so I love being near the sea." というふうに言えます。
関連する単語やフレーズ:
- "harbor"(港): より具体的に港のエリアを指す言葉です。
- "coastal town"(海沿いの町): 海沿いにある町全般を指す表現で、港町も含まれます。
- "seaside"(海辺): 海に近い場所や環境を指す言葉です。