世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

安請け合いって英語でなんて言うの?

友人の頼みを気楽に引き受けてしまったのですが、意外と面倒なことが分かり後悔しました。 こういった状況の「安請け合いする」はどのように表現しますか?
default user icon
Yukaさん
2019/12/07 21:04
date icon
good icon

5

pv icon

5487

回答
  • I said 'yes' too easily without thinking of the consequences

  • I gave in too easily without thinking of the consequences

  • I made a rash promise

ご質問ありがとうございました。 英語で簡単に表現できる単語がないので、三つの言い方を提案させていただきます。 一つ目の言い方は、「後先を考えずに簡単に『はい』と言った」という意味として使いました。 二つ目の言い方は、「後先を考えずに簡単に同意した」という意味として使ったので、一つ目の言い方と二つ目の言い方のニュアンスはほぼ同じです。 その一方、三つ目の言い方は「軽率な約束をした」という意味として使いました。 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

5487

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5487

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら