世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ハマグリって英語でなんて言うの?

海外ではハマグリやあさりシジミのことをなんていいますか?
そのほか貝の名前に詳しい方いろんな貝の名前を教えてください!

default user icon
( NO NAME )
2019/12/10 21:05
date icon
good icon

25

pv icon

14150

回答
  • Clam

質問ありがとうございます。

「ハマグリ」は orient clam 、
「アサリ」は Manila clam、
「しじみ」は freshwater clam、
「ムール貝」は mussels、
「牡蠣」は oyster です。

アメリカ人はよっぽど詳しくない限り、ハマグリ、アサリ、しじみの違いはわかりません。
まとめて clamと呼んでいます。

参考になれば嬉しいです!

回答
  • Orient Clam

「ハマグリ」は英語で「Clam」と一般的に呼ばれます。さらに詳しく分類すると、「オリエントクラム」とも呼ばれます。

「アサリ」は「Manila Clam」、シジミは「Freshwater Clam」と呼ばれます。

また、「ムール貝」は「Mussels」、「牡蠣」は「Oyster」と呼ばれます。

以上の表現を参考にしていただければと思います。

good icon

25

pv icon

14150

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:14150

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー