世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ハマグリって英語でなんて言うの?

海外ではハマグリやあさりシジミのことをなんていいますか? そのほか貝の名前に詳しい方いろんな貝の名前を教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2019/12/10 21:05
date icon
good icon

25

pv icon

13390

回答
  • Clam

質問ありがとうございます。 「ハマグリ」は orient clam 、 「アサリ」は Manila clam、 「しじみ」は freshwater clam、 「ムール貝」は mussels、 「牡蠣」は oyster です。 アメリカ人はよっぽど詳しくない限り、ハマグリ、アサリ、しじみの違いはわかりません。 まとめて clamと呼んでいます。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • Orient Clam

「ハマグリ」は英語で「Clam」と一般的に呼ばれます。さらに詳しく分類すると、「オリエントクラム」とも呼ばれます。 「アサリ」は「Manila Clam」、シジミは「Freshwater Clam」と呼ばれます。 また、「ムール貝」は「Mussels」、「牡蠣」は「Oyster」と呼ばれます。 以上の表現を参考にしていただければと思います。
good icon

25

pv icon

13390

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:13390

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー