回答
-
I just love your chubby cheeks!
-
Your arms are so pillowy!
-
You're so cuddly.
「ぷにぷに」って柔らかくてどちらかというとハリがない状態を表しますね。 「柔らかい」ということで、squishy「ぐにゃぐにゃした」や pillowy「(枕みたいに)柔らかい」などの単語が当てはまります。
もしくは、ぽちゃぽちゃした感じを言いたければ、chubby「丸ぽちゃの」や plump「ぽっちゃりした」もいいでしょう。
質感からくる印象を伝えたければ、 cuddly「(人や動物に対して)抱きしめたくなるような」「(ぬいぐるみなどに対して)柔らかい」もOK。
ほっぺや二の腕など、「ぷにぷに」した体の表現には、どれも使える単語です。
回答
-
pudgey
You have a pudgey arm!
腕がぷにぷにだね!
You have pudgey cheeks!
ほっぺがぷにぷにだね!
回答
-
Your cheeks(arms) are squishy
-
Your cheeks(arms) are chubby
Squish は動詞で潰す、という意味なので、これの形容詞でsquishy、潰せるような、つまり、ぐにゃぐにゃ、というニュアンスです。 chubbyには、小太りのポチャポチャ、という意味があります。