桜堤って英語でなんて言うの?
川沿いの桜並木の近くの新築アパートの名前を考えています。
「桜堤」や「桜舞う」などの名前が良いかな?と思っています。
他に、桜をモチーフにした、良さそうな英語の名前があれば教えて下さい。
回答
-
Sakura Embankment
-
Sakura Levee
「桜堤」は英語で “Sakura Embankment” と言いますが名前として長くて綺麗な名前ではないと思います。あまりお勧めしません。
但し、似たような意味の単語はいくつがありますので書いておきたいと思います。
ご参考なれば幸いです!
“Embankment”の同義語
“Levee”「堤防」 - Sakura Levee 「サクラレビ」
“Windbreak” - 「風よけという意味であり木で作ることも出来ます。」Sakura Windbreak 「サクラウィンドブレーク」
“Row” 「並び」 - Sakura Row 「サクラロー」
「堤」と違う意味ですが川に近くの新築なので“River”も良さそうな名前だと思います。
“Sakura River” – サクラリバー
“Sakura Hill「坂」”「サクラヒル」も素敵な名前だと思います。
お好きな名前を選んで下さい!