質問する
ゲストさん
注目
新着回答
支柱って英語でなんて言うの?
精神的支柱と言う時の「支柱」を英語で言うとどうなりますか?
GEEさん
2019/12/24 13:59
2
13819
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/12/25 23:13
回答
support
a prop
a post
精神的支柱などの場合の"支柱"は「support」と表現しますね。 他の"支柱"の表現なら「prop」や「post」がありますね。「prop」の方は"支え"や"つっかい棒"と言った物理的な支えを言い表す言葉になりますが他にも"支持者、後援者"を指す言葉にもなります。「post」はそのまま"柱"になります。 例 ・She is my emotional support(彼女は私の精神的支柱です)
役に立った
2
2
13819
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
13819
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
8
3
Sana N
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
114
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6895
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら