こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
自分のペースで飲むのがいいですね。
「手酌」は to pour a drink for yourself, to fill your own glass, to pour your own drink などと言ってもいいかと思います。
To pour - 注す
To fill - 満たす (コップなど)
Though it is customary in Japan to let others fill your glass when you are drinking together, I prefer to pour my drinks myself and drink at my own pace. - 日本は皆で飲む時はお酌される文化がありますが、私は手酌で自分のペースで飲む方が好きです。
Customary - 慣習的
At my own pace - 自分のペースで
よろしくお願いします。