世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

実例って英語でなんて言うの?

実例をあげて説明した方がわかりやすいと言う時の「実例」って何て英語で言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/12/25 17:25
date icon
good icon

0

pv icon

16468

回答
  • Example

  • Precedent

最初の言葉は「実例」という意味として使います。 例文: It is easier to understand if you explain with an example. 実例をあげて説明した方がわかりやすい 二つ目の言い方では、「先例」という意味です。この単語は法的設定でよく使用されます。 例文: There is a precedent for this case, and we should look it up. このケースには先例があり、調べましょう。
回答
  • It would be easier to explain with an actual example.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 It would be easier to explain with an actual example. とすると、『実例をあげて[説明した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36644/)方がわかりやすい』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ explain ~ with a practical example 実際の例を挙げて~を説明する 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

16468

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:16468

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー