実例って英語でなんて言うの?
実例をあげて説明した方がわかりやすいと言う時の「実例」って何て英語で言うの?
回答
-
Example
-
Precedent
最初の言葉は「実例」という意味として使います。
例文:
It is easier to understand if you explain with an example.
実例をあげて説明した方がわかりやすい
二つ目の言い方では、「先例」という意味です。この単語は法的設定でよく使用されます。
例文:
There is a precedent for this case, and we should look it up.
このケースには先例があり、調べましょう。