世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

集積って英語でなんて言うの?

集積回路の「集積」を英語で言うとどうなりますか?よろしくお願いします。
default user icon
keitoさん
2019/12/26 12:20
date icon
good icon

3

pv icon

5068

回答
  • integrated

  • integrated circuit

「集積」は英語で「accumulation」と「integrated」で表すことができます。 「回路」は英語で「circuit」と言います。 「集積回路」の際に「integrated」を使う方が適切です。 だから、「集積回路」は英語で「integrated-circuit」で表します。 例: 「集積回路に関して仕事をしています」→ I work with integrated-circuits. 「集積回路技術をさらに向上する」→ Further improve integrated-circuit technology. ご参考になれば幸いです。
回答
  • accumulation

1.) accumulation (集積) 「集積」は一般的に英語でaccumulationと訳せます。「集積回路」という「集積」は英語でintegratedと訳せます。Integratedは「回路」と使うとaccumulationという意味もあります。 例えば、 I make integrated circuits at my company. (私の会社で集積回路を作ります)
good icon

3

pv icon

5068

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら