世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ジャッキって英語でなんて言うの?

油圧式ジャッキやジャッキで持ち上げると言う時の「ジャッキ」って英語でどういうの?
default user icon
Asuraさん
2019/12/28 12:16
date icon
good icon

3

pv icon

10860

回答
  • jack

「ジャッキ」のことは英語で jack と言います。 動詞として使うこともでき、その場合は jack up (ジャッキで持ち上げる)のように言います。 例: Do you have a jack I can borrow? I have a flat. 「ジャッキ持ってる?タイヤがパンクしちゃって。」 have a flat で「タイヤがパンクする」 You need to jack up your car first if you want to change your tire. 「タイヤを交換する前に、ジャッキで車を持ち上げないとだめだよ。」 ご参考まで!
回答
  • We used a hydraulic jack to lift the car so we could change the tire.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We used a hydraulic jack to lift the car so we could change the tire. とすると、「タイヤ交換のために[油圧](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67009/)ジャッキを使って車を持ち上げました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ hydraulic jack 油圧ジャッキ lift 持ち上げる 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

10860

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10860

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー