あやかしって英語でなんて言うの?

日本の妖怪を「あやかし」という名前で呼ぶことがあります。
default user icon
Genkiさん
2019/12/28 21:57
date icon
good icon

4

pv icon

2044

回答
  • Ayakashi

    play icon

  • Spirit

    play icon

  • Spiritual

    play icon

和英辞書によると「あやかし」は「妖怪」とほぼ同じ意味の言葉が現れます。
“Spirit”“Ghost””Demon”Apparation”に翻訳できると思います。
文脈的に違いがあるかもしれません。
「あやかしい」は不思議なことや異世界にいるものや怪異さなど表する言葉であり”Spiritual””Mysterious””Demoniac”に訳すことが出来ると思います。

しかし「あやかし」という存在する日本の妖怪があるのでしょう。
私がした検索の結果によると英語で「あやかし」という名前はそのままで使う作品はいくつがあるらしいです。訳せずに”Ayakashi”にする方が多いです。
というわけで英語でと言いたら”Ayakashi”を使うことが出来ます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2044

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら