世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ごついって英語でなんて言うの?

体格がしっかりしていることを「ごつい」といいます。
default user icon
naganoさん
2019/12/31 02:11
date icon
good icon

9

pv icon

14436

回答
  • sturdy

  • rugged

体格がしっかりしているという意味の「ごつい」なら sturdy(たくましい・がっしりした) rugged (頑丈な・たくましい) を使って言います。 例: Most rugby players are pretty sturdy people. 「ラグビー選手はがっしりした人が多い。」 Jane fell for his big physique and rugged looks. 「ジェーンは彼の大きくてたくましい見た目に惚れた。」 fall for で「惚れ込む・好きになる」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

14436

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら