世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

擦り寄るって英語でなんて言うの?

道を歩いてたら、人なつこい猫がすり寄ってきました。きっと誰かの飼い猫だと思います。

default user icon
AKIHOさん
2020/01/02 15:06
date icon
good icon

8

pv icon

7300

回答
  • rub against ...

  • brush against ...

「擦寄る」は
rub against ...(体を擦り付ける)
brush against ...(通りすぎる時に人の体にかすめる)
を使って言います。

例:
A cat in our neighbourhood always comes over to rub against my leg whenever I see him.
「近所の猫は見かけるといつも寄ってきて私の足にすり寄ってくる。」

There's a cute cat next door who likes to brush against people's legs.
「人の足に体をすり寄せてくる可愛い猫が隣にいる。」

ご参考まで!

回答
  • "The cat rubbed against me."

「擦り寄る」を表現する際、"rub against" というフレーズを使います。

例文:
- "As I was walking down the street, a friendly cat rubbed against me. It must be someone's pet."
(道を歩いていたら、人懐っこい猫が擦り寄ってきました。きっと誰かの飼い猫でしょう。)

関連単語:
- "Snuggle"(寄り添う、ぬくもりを求めて近づく)
- "Cuddle"(抱きしめる、愛情を持って寄り添う)
- "Lean against"(寄りかかる、もたれる)
- "Nuzzle"(鼻をこすりつけるように寄り添う)

good icon

8

pv icon

7300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7300

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー