世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お汁粉って英語でなんて言うの?

またどう説明したらいいでしょうか。
default user icon
hiroさん
2020/01/10 09:41
date icon
good icon

12

pv icon

10076

回答
  • sweet red bean soup

    play icon

  • sweet Azuki bean soup

    play icon

お汁粉は地域によってもちょっと違ってきますよね。 我が家では、お汁粉と言うとこしあん、またはつぶしあんを使って、汁気が多いものを言い、ぜんざいはあずきの粒が残ったままで汁気がお汁粉より少ないものを言います。 ちなみに私の妻は関西出身です。 ですので汁気の多い「お汁粉」は、我が家では sweet red bean soup や sweet Azuki bean soup と呼んでいます。 小豆はこちらでも普通に手に入るもので、Azuki bean または Adzuki beanと呼ばれているので、Azuki と言っても大抵は通じますよ。 例: My wife often makes a big pot of sweet Azuki bean soup in the winter. 「妻は冬に大きなお鍋でお汁粉を作る。」 red bean = 小豆 sweet = 甘い soup = スープ ご参考まで!
good icon

12

pv icon

10076

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:10076

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら